I’ve just come back from a long weekend in the Lake District, visiting Beatrix Potter’s beloved home Hill Top Farm and the sights of Hawkshead and Bowness-on-Windermere. It was lovely, but very touristy–apparently we weren’t the only ones with the idea of visiting the Lake District in the springtime.
One thing that surprised me was the number of Japanese tourists being dropped off from coaches on the narrow country lanes of Near Sawrey, outside the gates of Hill Top. I found this BBC article from a few years ago about the popularity of Peter Rabbit in Japan. Apparently the book is used by English learners, and loved not just for the characters but also for its depictions of the English countryside. There’s even a Beatrix Potter reference library housed in a replica Hill Top (1.5x size), complete with farm animals at a children’s zoo in Japan.
My friend Amber Pouliot organised a conference on literary tourism a few years ago, Placing the Author. It focused on 19th century authors, including the Brontes (Haworth also has signs in Japanese, by the way), Mary Shelley, William Wordsworth (I didn’t visit Dove Cottage, but I did see his grammar school in Hawkshead), and Jane Austen. I thought of her and the conference when I was planning my Easter teaching break–unintentionally, it was full of literary tourism. In addition to Beatrix Potter’s Hill Top, I also visited the Roald Dahl Museum in Great Missenden recently and loved it.
I also went on the Harry Potter Studio Tour over the break, which was amazing and packed with tourists from all over the world. It’s so incredible to think of the size of the HP fandom, and that it all revolves around reading (unusually long) books, and that Rowling was the first person to make $1 billion from writing books. Taking these three visits together, it got me thinking about British children’s literature and how it’s been such a massive source of soft power for the UK. In the London 2012 Olympics opening ceremony, children’s literature featured prominently. J.K. Rowling read an excerpt from Peter Pan,and the dream sequence included villains from Chitty Chitty Bang Bang, Harry Potter and 101 Dalmatians, ultimately defeated by Mary Poppins(es). Then there’s Alice in Wonderland, Winnie-the-Pooh, Wind in the Willows, Robin Hood, Chronicles of Narnia, Lord of the Rings, Paddington–so much of the American/Disney cultural imperialism is rooted in British cultural imperialism. Just about the only British children’s stories that didn’t cross the pond are Watership Down (super weird story with violent rabbits), and Enid Blyton, which is just too twee for America (they did make it to Australia/NZ/Canada, though).
Why does children’s literature have such a significant soft power element? I think it’s the nostalgia we have for the stories we read as children–especially memories of being read to, by parents or teachers or other caregivers. The act of reading together is an act of love, of quality time. When you move onto independent reading, too, there’s the joy of discovery–of escapism, of encountering new ideas and vicarious experiences.
If children’s literature has this power to influence its readers, it can also shape the way they think about its country of origin.